Перевод "Two u" на русский
Произношение Two u (тую) :
tˈuː jˈuː
тую транскрипция – 33 результата перевода
Can't we just use the radio... fire off a Mayday and wait for a rescue? That's impossible.
If we transmit, the Germans will direction-find our position to a grid with their missing two U-boats
If they even suspect we have the Enigma, they will change their entire coding system.
Может, выйти в эфир, подать сигнал SОS и ждать помощи?
Это невозможно. Немцы засекут наш сигнал и определят, ...что мы находимся в квадрате, где они потеряли две лодки.
Заподозрив, что мы захватили "Энигму", они тут же сменят все шифры.
Скопировать
Come on. Let's not fight.
Let's just discuss this like two u n-immature adults.
Ugh!
Да ладно, давай не ругаться.
Давай обсудим это как не-невзрослых взрослых.
О-о!
Скопировать
Where are the other guys?
We got two U. C. Guys in the room across the hall.
Spin team's next to them.
А где парни?
У нас 2 команды наблюдения. Парни в комнате через коридор.
Команда захвата в следующей за ней.
Скопировать
I--I've called,and I left messages.
I know how busy u two are,but you can't pick up the phone once in a while? I... I-- never mind.
Water under the bridge.
Я звонила, и оставляла сообщения.
Знаю, вы оба заняты, но не могли бы вы хоть иногда подходить к телефону?
- Не бери в голову.
Скопировать
He performed all over Iraq, but inside the kanoon, in the sound box, he used to smuggle arms and pamphlets urging Jews to come Israel.
On the day of the U.
Two!
Он играл на свадьбах на каннуне. Но в корпусе своего музыкального инструмента он прятал и проносил оружие и агитационные материалы.
В день провозглашения Государства Израиль он играл на свадьбе а в это время в его музыкальном инструменте были спрятаны две разобранные винтовки.
Две!
Скопировать
Chief, we're in hostile waters, the XO is breathing, I want him at his post.
U 821 Two days later
Captain...
Он во вражеских водах. Если он жив, то должен быть на посту.
Субмарина 821, через два дня.
Капитан.
Скопировать
Fine, Chief.
U 281 Two days later 290 miles northeast of Bermuda
British Merchant Vessel Achilles
- Да, командир. Через минуту выйду.
Подлодка 821. Через два дня, 290 миль на северо-восток от Бермуд
Британское торговое судно "Ахилес"
Скопировать
"The La belle Disco was a scene of horror this morning.
The explosion that occurred just after midnight has claimed two lives so far, one a U. S. soldier.
Over 200 people were injured.
С утра на дискотеке "La Belle" творилось что-то ужасное.
В результате взрыва, прогремевшего в модном танцевальном клубе сразу после полуночи, погибло 2 человека, один из них солдат США.
Более 200 человек были тяжело ранены.
Скопировать
Can't we just use the radio... fire off a Mayday and wait for a rescue? That's impossible.
If we transmit, the Germans will direction-find our position to a grid with their missing two U-boats
If they even suspect we have the Enigma, they will change their entire coding system.
Может, выйти в эфир, подать сигнал SОS и ждать помощи?
Это невозможно. Немцы засекут наш сигнал и определят, ...что мы находимся в квадрате, где они потеряли две лодки.
Заподозрив, что мы захватили "Энигму", они тут же сменят все шифры.
Скопировать
- It's time to get you clean.
Hard left U in three, two, one.
Oh, my God!
Пора вас помыть.
Резкий разворот влево.
Боже!
Скопировать
When we close, the consequences could be catastrophic!
And I appreciate your concern, but two deaths are nowhere near enough to warrant a U-turn.
- Look, I'm sure Special Branch are...
Если нас закроют, последствия будут катастрофическими!
Мне понятна ваша обеспокоенность, но две смерти не заставят никого пойти на попятную.
- Послушайте, уверен, что Спецотдел...
Скопировать
Who did you sleep with? Stop it.
You've only been here two months and you're already f-u-c-k-i-n-g-ing somebody?
I'm holding your son.
- Перестань.
Ты здесь всего два месяца и уже кого-то Т-Р-А-Х-А-Е-Ш-Ь?
Я держу твоего сына.
Скопировать
All right, all right, all right, I'm coming.
U-man number two, huh?
Man, you guys regen like a cancer...
Понял, понял, понял, уже иду.
Ещё один Союз-ник?
Ребята вы словно рак...
Скопировать
Wo Mr. Luther, the helicopter's waiting.
We should have you out of u. S. Jurisdiction in two hours.
I was dead.
Мистер Лутор! Вертолёт уже ждет.
Через два часа Вы уже будете вне пределов досягаемости законов США.
Я умер.
Скопировать
She did data entry for a Beverly Hills law firm, Sustin Raber.
And she worked as an assistant administrator at Tech U. for two years.
And before that, she drove for Goody's Limo Company in the Valley.
Она осуществляла ввод данных для юридической фирмы в Беверли Хиллз,
"Састин Рабер". Еще она работала помощником администратора в "ТЕК-Ю"
в течение двух лет. А до этого, она работала водителем в компании "Отличные лимузины".
Скопировать
That sounds great.
Summer tip number two-- there's no "we" in summer, only "u" and "me."
Find out where you stand before you find yourself stood up.
Звучит отлично.
Совет номер два – летом нет никаких "мы", есть только "ты" и "я".
Сначала выясните, где вы находитесь, прежде чем оттуда уходить.
Скопировать
Have you thought about my proposition?
Oh, that the two of us should U-haul together?
U-haul?
Ты подумала о моем предложении?
Ты о том чтобы стать парой?
Парой?
Скопировать
He worked really hard.
Two Es and a U.
How fine is that?
Он действительно хорошо потрудился.
Две тройки и двойка.
Ну и насколько это в порядке?
Скопировать
Previously on californication...
Did u two come together?
No!
В предыдущих сериях...
Вы двое пришли вместе?
Нет!
Скопировать
We want coffee, please!
Listen, maybe u can write with two hands...
Try it.
Кофе нам сделай, пожалуйста!
Слушай, а может, двумя руками писать попробуешь, а?
Попробуй.
Скопировать
If you wanted to build enough to replace all the fossil fuels that we burn worldwide today, which is 10 terawatts, you would have to build 10 thousand of the biggest possible nuclear plants.
And if you did that and burn U-235 in them, the worldwide reserves of uranium would be exhausted in somewhere
So, it would be a bridge, at best.
Если вы хотите построить достаточно, чтобы заменить все ископаемое горючее, что мы сжигаем по всему миру сегодня, а это 10 тераватт, то вам нужно будет построить 10000 наибольших ядерных электростанций.
И если вы сделаете это и начнете сжигать Уран-235 в них, то мировые запасы урана будут исчерпаны где-то между одной и двумя декадами.
Таким образом это будет мостом, в лучшем случае.
Скопировать
APPLAUSE let's look at a notable gaffe now.
How did Captain Schlitt's number two sink his own U-boat?
I'm assuming that the good captain was in the bath.
Хватит необоснованной георгианской грубости, давайте взглянем на примечательную ошибку.
Как второй помощник капитана Шлитта потопил свой собственный корабль Ю-класса?
Осмелюсь предположить, что капитан был в ванной.
Скопировать
Come on. Let's not fight.
Let's just discuss this like two u n-immature adults.
Ugh!
Да ладно, давай не ругаться.
Давай обсудим это как не-невзрослых взрослых.
О-о!
Скопировать
Exit 14 at the rest st.
What,u two were just skipping through the meadow?
Get up.
В кемпинге у 14-го съезда.
А что вы оба делали на болотах?
Вставай.
Скопировать
You see,I knew something was wrong.
u two were too happy, too shiny, too nickname-y.Didn't add up.
You two never fight?
Понимаете, я знал, что-то здесь не так.
Вы были слишком счастливые и радостные, ещё и эти прозвища.
Что-то не клеилось. Вы никогда не ссоритесь?
Скопировать
She's a student at four hills.
Hasn't been home or to her job at the u-move In two days.
Let me guess-
Она студентка четвёртого курса.
Не появлялась дома или на работе уже два дня.
Дайте угадаю...
Скопировать
Where are the other guys?
We got two U. C. Guys in the room across the hall.
Spin team's next to them.
А где парни?
У нас 2 команды наблюдения. Парни в комнате через коридор.
Команда захвата в следующей за ней.
Скопировать
Stopping.
And further again on U-turn two. And by stop three.
Stop. It's fair to say that this isn't going well.
Останавливаюсь
И далее второй разворот и с остановкой № 3
Останавливаюсь честно сказать, всё не так уж и хорошо
Скопировать
BLAINE: Where's the bed?
BRITTANY: I had it removed, 'cause when I pictured you two having sex, I imagined a U-Haul mounting a
You need to start getting over him.
А где кровать?
Я убрала её, потому что в моём представлении ваш секс похож на попытки грузовика влезть на мопед.
Тебе пора забыть о нём.
Скопировать
I'm writing you out of my will.
Say good-bye to my sculpture of two "jag-u-ars" making love.
Whoo! This is why I became a cop.
Я уберу тебя из своего завещания.
Попрощайся с моей скульптурой двух ягуаров, занимающихся любовью.
Вот поэтому-то я и стал копом.
Скопировать
Yours wants to kill me. Makes you regret turning any vampires in the first place.
Well, the division of labor seems crystal clear... two of them, two of u... us.
"Roses are red.
А твои - хотят убить меня начинаешь жалеть, что вообще кого-то создал.
Все намного проще, понятно и ясно. Их двое, нас тоже. -
Розы красные.
Скопировать
Hold up...
Make a U-turn. Two streets back.
Your toys.
Секунду.
Вернись на две улицы назад.
Игрушки.
Скопировать
I had a little peek at your records, back at the Ministry.
You've certainly seen a thing or two in your time - disrupting U-Boat operations across the North Sea
I do love a carrier pigeon.
Ещё в министерстве я украдкой взглянул на ваше досье.
В своё время вы, безусловно, кое-что повидали - мешали немецким подводным лодкам в Северном море, по всей Европе организовывали диверсии на железнодорожных путях, операция "Гиббон" с почтовыми голубями - гениально!
Обожаю почтовых голубей.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Two u (тую)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Two u для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тую не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение